二维码

胡继扬的个人简历

更新日期:2017-10-21 学历:本科   工作经验:10年以上  浏览:
基本信息
真实姓名: 胡继扬 性别:
年龄: 52 岁 身高: 170CM
婚姻状况: 已婚 籍贯: 江苏
最高学历: 本科 工作经验: 10年以上
现居住地: 上海 浏览次数:
刷新时间: 2017-10-21 简历等级: 普通
求职意向
我的求职状态: 我目前已离职,可快速到岗
期望岗位性质: 全职
期望工作地: 上海市/松江区
期望月薪: 8000~10000元/月
期望从事的岗位: 俄语翻译,英语翻译
期望从事的行业: 医疗设备/器械,能源(石油/化工/矿产),能源(采掘/冶炼/原材料)
自我评价
自我评价:
教育经历
中国人民解放军外语学院 (本科)
起止年月: 1982.9 至 1986.7 
学校名称: 中国人民解放军外语学院
专业名称: 科技俄语
获得学历: 本科
工作经历
上海专利商标事务所 - 翻译
起止日期: 1986.8 至 2016.11 
企业名称: 上海专利商标事务所
从事职位: 翻译
业绩表现: 1982 年考入中国人民解放军外国语学院(洛阳外国语学院)科技俄语系。1986 年毕业被分配至中国人民解放军某部从事翻译工作。在部队工作期间翻译了大量的有关前苏联的政治、经济、文化、外交、军事等方面的资料,1994 年从部队专业。1989年,曾被借调到冶金部第二冶金建设公司,在前苏联从事建筑工程的翻译,为期一年。1992年被借调到中国仪器进出口总公司,被派往莫斯科常驻半年,1994年,在黑河对岸的城市,布拉戈维申斯克,担任电影《狂吻俄罗斯》的翻译。1995年,在黑龙江黑河国际旅行社当导游,到过莫斯科、圣彼得堡等地,1996年,在雅宝路当口语翻译。1997 年,在北京威克瑞电线电缆有限公司当英语口语翻译。1998年在贝斯特铜业有限公司当英语口语翻译。1999年至今,在家当自由翻译。从事英文资料翻译,为中国国际贸易促进会专利事务商标事务所,上海专利事务商标事务所有限公司翻译了大量的专利申请资料,涉及的行业包括计算机软件,硬件,通信技术,汽车工程、光学、半导体器件等,每年的年翻译量按英文字数计算达到 150 万字左右,另外还为国内的一些翻译公司,如博彦科技软件公司,美国宝捷环球翻译公司,比利时L&H 翻译一些软件汉化方面的资料。所有材料都来自微软、苹果、IBM,索尼,朗讯等著名公司。
企业介绍:
两周内求职情况
活跃度:

1天前更新

主动申请 0 个职位

浏览过 0 个职位

关注度:

简历被浏览 0

简历被下载 0

收到面试邀请 0

联系方式
facebook twitter QQ空间 人人 微博 微博